পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
থেসালোনিকীয় ১ 3:8
BNV
8. তোমরা প্রভুতে সুস্থির আছ জেনে আমরা হাঁপ ছেড়ে বাঁচলাম৷



KJV
8. For now we live, if ye stand fast in the Lord.

KJVP
8. For G3754 now G3568 we live, G2198 if G1437 ye G5210 stand fast G4739 in G1722 the Lord. G2962

YLT
8. because now we live, if ye may stand fast in the Lord;

ASV
8. for now we live, if ye stand fast in the Lord.

WEB
8. For now we live, if you stand fast in the Lord.

ESV
8. For now we live, if you are standing fast in the Lord.

RV
8. for now we live, if ye stand fast in the Lord.

RSV
8. for now we live, if you stand fast in the Lord.

NLT
8. It gives us new life to know that you are standing firm in the Lord.

NET
8. For now we are alive again, if you stand firm in the Lord.

ERVEN
8. Our life is really full if you stand strong in the Lord.



Notes

No Verse Added

History

থেসালোনিকীয় ১ 3:8

  • তোমরা প্রভুতে সুস্থির আছ জেনে আমরা হাঁপ ছেড়ে বাঁচলাম৷
  • KJV

    For now we live, if ye stand fast in the Lord.
  • KJVP

    For G3754 now G3568 we live, G2198 if G1437 ye G5210 stand fast G4739 in G1722 the Lord. G2962
  • YLT

    because now we live, if ye may stand fast in the Lord;
  • ASV

    for now we live, if ye stand fast in the Lord.
  • WEB

    For now we live, if you stand fast in the Lord.
  • ESV

    For now we live, if you are standing fast in the Lord.
  • RV

    for now we live, if ye stand fast in the Lord.
  • RSV

    for now we live, if you stand fast in the Lord.
  • NLT

    It gives us new life to know that you are standing firm in the Lord.
  • NET

    For now we are alive again, if you stand firm in the Lord.
  • ERVEN

    Our life is really full if you stand strong in the Lord.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References